Sulli caught swearing in Chinese on 'Running Man'

Article: [Exclusive] 'Running Man' Sulli swearing in Chinese gets aired without editing

Source: Oh My News via Nate

In the episode broadcast on the 14th, Sulli swears in Chinese ('cha XXXX') at the 63rd minute mark. The swear is said to be one that makes fun of someone else's parents.

SM Entertainment reps said, "Sulli was joking with someone at the time of the recording that involved thinking up Chinese swears. She wasn't swearing at someone. We believe the audio was accidentally added in."

SBS rep said, "It seems that Sulli was joking with someone at the time. It is the fault of the producers for not catching it and editing it out. We will be editing the audio out of reruns and making sure that this does not happen again."


1. [+161, -20] Isn't the fact that she's swearing on a show a problem in itself?

2. [+150, -15] Both Sulli and the show are at fault for even playing a joke that involves thinking up Chinese swears. Even if they were going to pull it off, they should've drawn a line somewhere.

3. [+170, -35] I guess this is how Sulli ends her career too...

4. [+38, -3] 操你妈 It means b*tch (or directly translated, 'have sex with your mother')

5. [+29, -10] I have a feeling this article is going to disappear soon ㅋㅋㅋ SM has enough money to make things like this go away...

6. [+23, -4] Proved to be brainless

7. [+19, -3] Hul, swearing on broadcast.... How could she think of doing that when the camera's recording lights are on...

8. [+17, -2] cao ni ma... It means to rape your mother.

9. [+15, -6] I'm more shocked that she had the balls to say it in front of the Running Man members... Saying it with your friends or people your age is not my business but they're all way older than her... This is about as disappointing as Onew's middle finger.

10. [+11, -1] And another brainless b*tch leaves us